revista virtual de literatura
 
Siguenos en:
 
 
 
Contacto Quiénes somos Colaboraciones Legal Enlaces Buscador Primer Hablador
 
 
entrevistas
 
  ::El hablador 22::
  Mabel Moraña: Mi estudio tiene como proyecto deconstruir las formas de vinculación posibles que pueden encontrarse entre la literatura de Mario Vargas Llosa y de José María Arguedas no solamente en cuanto corpus diferenciados, a partir de procedimientos de intertextualidad, sino entre sí, como asedios simbólicos a una realidad común, a un referente histórico, político y social.
   
  Rómulo Monte: "Entendí las “instrucciones” que va dejando Arguedas a amigos y colegas sobre los temas que desarrolla en sus diarios, las polémicas que desata y finalmente con los preparativos que encarga para su defunción".
   
  ::El hablador 21::
  Sergio R. Franco: “En El pez en el agua Vargas Llosa tiene una concepción sobresubjetivizada de la realidad. Hay un maniqueísmo en el texto y una propensión al doble estándar ético, lo que contradice su rigorismo moral. Zahiere a Ribeyro por haber servido como diplomático tanto a gobiernos democráticos como a dictaduras; pero trata con guantes de seda a Javier Silva Ruete”.
   
  Vassilis Alexakis: “Encuentro mi equilibrio en la narración de una historia. Ahí, el imaginario toma ventaja, es quien dirige la novela, y no la realidad. La realidad es lo que es, y es gracias a la intervención del imaginario que todo eso toma un sentido y se hace atractivo. Los encuentros tienen un interés, una belleza, en la novela no hay tiempo muerto; eso avanza, evoluciona continuamente. No podemos decir la misma cosa de la vida, que es más bien estática".
   
  Iván Teruel Cáceres: “En una mesa redonda organizada por el Instituto de Estudios Peruanos, celebrada en 1965, algunos críticos literarios y sociólogos afirmaron que su novela Todas las sangres no se ajustaba fielmente a la realidad social del momento. Arguedas esa misma noche se preguntaba si había vivido en vano”.
   
  ::El hablador 20::
  Aníbal González: Conversamos con Aníbal Gonzales (Yale University), uno de los especialistas más reconocidos en torno a la obra de Alfredo Bryce Echenique. Nuestro entrevistado considera, entre otras cosas, que Bryce es el precursor de la nueva novela sentimental latinoamericana, así como uno de los primeros representantes de la "autoficción".
   
  Pierre Duviols: La Tragedia de la muerte de Atahualpa es una obra literaria moderna, pero estamos ante un proceso que viene de tiempos inciertos, pues no sabemos exactamente cuándo fue representada por primera vez. No se puede decir que una sea mejor o peor que otra. No hay por qué expresar juicio de valor en esto.
   
  David Aniñir: El mapuche tiene un sentido de lo comunitario, de compartir y darse cuenta que hay un código nuestro que comienza a desprenderse de a poco entre nosotros.
   
  Gina Saraceni: En relación a mi trabajo poético, la apuesta mayor –no necesariamente lograda- está en el lenguaje, en hacer del lenguaje, a través de sus modulaciones, tonos, formas de enunciación, el centro de atención mayor.  Quizás entonces, si bien la mía no es una poesía metapoética, su habla da cuenta de una búsqueda verbal.
   
  ::El hablador 19::
  El teatro argentino de hoy visto desde Francia
   
  David Roas: El terror y lo fantástico envejecen mal
   
  Rodrigo Núñez Carvallo: Las frustraciones de un tiempo inevitable
   
  ::El hablador 18::
  Siu Kam Wen: “La gente decía que los chinos venían al Perú a poner un negocio, amasaban una pequeña fortuna y se marchaban. No contribuían a ningún aporte cultural ni social al Perú. A mí me irritaba eso. Yo quería corregir esa imagen y cuando escribí El tramo final tenía plena conciencia de lo que estaba haciendo”
   
  John Beverley: “Pensábamos que íbamos a estudiar la subalternidad, grupos de la población que realmente están muy marginados”.
   
  Antonio Cisneros: "Yo creo que Lowry vio en el paisaje y en la cultura mexicana un espacio en el que él podía proyectar sus propias ansiedades, deseos y miedos"
   
  Enrique Vila-Matas: "yo he utilizado una idea diferente de realismo, que viene dada por el punto de vista de mis narradores, un punto de vista intransferible a cualquier otro escritor. Leerme me parece que equivale a encontrar una realidad  distinta. Y a mis textos me remito. Para bien o para mal, nadie escribe como yo”
   
  Boris Espezúa Salmón: “Me siento adscrito a la poesía integral de Perú, que surge a partir de los años sesenta, pasa por los setenta y hasta se extiende a los ochenta. Se llamaba integral porque los poetas que estaban en Lima querían articularse con los que estaban en provincia y eso me pareció fabuloso”.
   
  ::El hablador 17::
  Jorge Pimentel: "Hora Zero es la continuidad de Vallejo. Si tú lo quitas a él todo se desmorona. En realidad, acá hay dos columnas importantes: Vallejo y Hora Zero. Si sacas a cualquiera de estos dos no quedaría nada de la poesía peruana, sólo un intermedio que resulta intrascendente"
   
  Rafael Cadenas: "En el fondo los héroes han sido asesinos, la historia los exalta pero olvida sus crímenes, y decir que los héroes han sido asesinos es una herejía, pero es la verdad".
   
  Miguel Mota: “Yo creo que Lowry vio en el paisaje y en la cultura mexicana un espacio en el que él podía proyectar sus propias ansiedades, deseos y miedos”.
   
  ::El hablador 16::
  Floriano Martins: "Floriano Martins: La diversidad cultural se funda en la diversidad lingüística."
   
  Alan Pauls: “Hasta Wasabi tenía una concepción muy particular de la ficción, pues pensaba que para escribirla era absolutamente imprescindible cortar de modo radical con lo que llamamos experiencia personal. A partir de Wasabi esa concepción un tanto defensiva y paranoica empieza a hacer agua…”
   
  Alejandro Zambra:"No me interesa matar a Vargas Llosa ni a García Márquez. Uno puede estar en contra de ciertos lugares comunes pero para qué hacer un parricidio"
   
  Jorge Franco:"Al cumplirse una década de la publicación de Rosario Tijeras, una de las novelas contemporáneas más leídas en Latinoamérica, dialogamos con el escritor colombiano Jorge Franco, su autor…"
   
  ::El hablador 15::
  Héctor Abad Faciolince: "Nunca he entendido por qué no les preguntan a los ingenieros por qué hacen puentes y a los escritores sí por qué escriben libros".
   
  Carlos Monsiváis: "Hablamos con uno de los intelectuales más renombrados de México sobre el melodrama, la política y la ecología".
   
  ::El hablador 14::
  Carlos Garayar: La narrativa es una forma de hacer una realidad alternativa, que por oposición o por comparación puede dar lugar a consecuencias, pero al margen de la propia creación literaria.
   
  Guillermo Schavelzon: Lo primero que los escritores buscan en un agente es profesionalidad: que sepa hacer bien su trabajo. Lo segundo es que ésta vaya acompañada de un buen trato personal; luego, que el agente lea y opine sobre sus escritos, que lo asesore legal y fiscalmente, y que además de cuidar de sus intereses (que son económicos y culturales) sepa administrarlos con eficiencia y rapide.
   
  ::El hablador 13::
  Enrique Congrains: Lima es cada vez una ciudad más formal. Me llama la atención que los taxistas me obliguen a ponerme el cinturón de seguridad, cosa que no existe en Bolivia.
   
  ::El hablador 12::
  Edgardo Rivera Martínez: La literatura de viajes actual contiene sobre todo el punto de vista del autor. Cuando más original la diferencia, mejor. Describir Florencia o Ayacucho es trabajo para las guías turísticas.
   
  ::El hablador 11::
  Sara Beatriz Guardia: Lo substancial es que se ha modificado el canon, puesto que la literatura ya no es dominio de los hombres, sino de la calidad de quien escribe. Hay buena y mala literatura, escrita por hombres y por mujeres. No es posible aceptar que una literatura escrita por mujeres sea vista con benevolencia
   
  ::El hablador 10::
  Mario Montalbetti: “Cuando hago lingüístico, trato de probar que el lenguaje no existe. Cuando escribo poemas, trato de probar que tiene un efecto equivocado; pero la materia prima es la misma y se nota, en una serie de poemas, que la reflexión sobre el lenguaje mismo está present”
   
  ::El hablador 9::
  Pablo Guevara: “El humor necesita, como siempre ha necesitado, de una cierta prosperidad. Si tú le das al Perú en los próximos años una savoir vivre , una especie de saber vivir, van a salir los humoristas, de todo tipo. Que en cierto modo se anuncian ya, pero de una forma muy gruesa. Lo ves en la televisión…”
   
  ::El hablador 8::
  Carlos Germán Belli: “Todo lo iconoclasta ha estado siempre en nosotros, más aún por ese entonces. Sin embargo, nunca hubo un espíritu parricida. Considero que lo más resaltante ––aparte del número y diversidad de los integrantes–– fue el propio factor histórico en donde nos instauramos: con los rezagos de las vanguardias”…
   
  ::El hablador 7::
  Birger Angvik: Si queremos tener un documento sobre la relación entre la crítica peruana y los artistas creativos, hay que leer el seminario de Todas las sangres de 1965, donde los críticos casi matan a Arguedas...
   
  ::El hablador 6::
  Eduardo Chirinos: "Tal vez porque vivimos una época que nos empuja a la ultraespecialización, la crítica ejercida por los poetas ha sido vista con tanta desconfianza como la poesía escrita por los críticos..."
   
  ::El hablador 5::
  Jorge Ninapayta de la Rosa: "Para la escritura es importante creer en lo que uno hace, forjar la confianza personal. Así uno no estará al tanto de la opinión de terceros que rijan tu futuro como autor"
   
  ::El hablador 4::
  Carlos Herrera: "Mi vocación primera ha sido y es la literatura. A la diplomacia llegué un poco por casualidad, huyendo de ser otro abogado arequipeño..."
   
  ::El hablador 3::
  José Adolph: "La buena crítica empieza con la autocrítica. En no tomarse demasiado en serio, cosa que mis compatriotas nunca practican..."
   
  ::El hablador 2::
  Edmundo Paz Soldán: "En todo caso, sí estoy mucho más dispuesto que antes a arriesgarme, a probar cosas nuevas, a no ir sobre seguro
   
  ::El hablador 1::
  Antonio Orejudo: "La mezcla de realidad y ficción está en el origen de la literatura. La palabra Historia en español significa verdad y ficción al mismo tiempo"
   
 
 
 
 
 
El Hablador 2003-2014 © Todos los derechos reservados | ISSN: 1729-1763
           
Especial   Creación   Debate  
Artículos   Reseñas   Biblioteca  
Entrevistas   Periódico   Estudios