<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.0.1" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: Congrains en Lima (again)</title>
	<link>http://elhablador.com/blog/2008/01/07/congrains-en-lima-again/</link>
	<description>BLOG DE LA REVISTA VIRTUAL DE LITERATURA EL HABLADOR</description>
	<pubDate>Fri, 04 Jul 2008 13:02:24 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.0.1</generator>

	<item>
		<title>by: Giancarlo Stagnaro</title>
		<link>http://elhablador.com/blog/2008/01/07/congrains-en-lima-again/#comment-54945</link>
		<pubDate>Tue, 08 Jan 2008 07:20:02 +0000</pubDate>
		<guid>http://elhablador.com/blog/2008/01/07/congrains-en-lima-again/#comment-54945</guid>
					<description>Estimado Raúl, en primer lugar, agradezco sus inquietudes. Creo que podemos complementar la información del post con algunos hechos sujetos a comprobación. Desde hace muchos años vemos que las fronteras entre distintos estilos literarios se vienen resquebrajando. Pensemos, por ejemplo, en &lt;em&gt;El nombre de la rosa&lt;/em&gt;, novela de distintos niveles de lectura, desde el policial hasta el filosófico. Quizás se pueda colocar, como ejemplo más reciente a los clones de Michel Houellebecq, con &lt;em&gt;La posibilidad de una isla&lt;/em&gt;, dentro de lo que he podido leer recientemente. Pues bien, de un tiempo a esta parte, las fronteras entre los subgéneros (llamados así despectivamente por los entes hegemónicos) o la cultura mediática se van matizando con los productos de &quot;alta cultura&quot;. Esto, quizás en parte, se debe a la preeminencia de los nuevos medios, lo tecnológico, frente a la literatura, y cómo ésta responde a estas nuevas inquietudes (que, desde luego, no son tan &quot;nuevas&quot;, los escritores del siglo XIX ya empezaron a plantearse las preguntas en ese sentido). Entonces, no es descabellado pensar que se dinamice un contexto literario que rehúye del realismo y que aborde la influencia de las nuevas tecnologías en nuestras vidas. Acabo de ver en una librería una publicación que relata historias basadas en el código genético, pero de manera testimonial.

Ahora, cuando digo que la estadía de Congrains fuera del Perú ha sido positiva me refiero que siempre es favorable tomar distancia de los referentes, incluso de los orígenes. Pienso en el caso de Roberto Bolaño, que no deja de ser chileno y, a la vez, es un tipo específico del apátrida sudamericano, que ha recorrido todo el continente. Digamos que la experiencia literaria también se basa en esa migración. Eso es algo para destacar porque permite ensanchar el panorama.

Lo de la temática no peruana se puede entender en la entrevista a la cual le hacemos link en este post. Y en cuanto al localismo, me refiero al abuso de referentes locales, el costumbrismo literario. Se puede ser universal y a la vez local, eso lo han demostrado todos los escritores de todas las épocas. A lo que me refiero es al abuso de dichos localismos, que pueden limitar la significación (es decir, los procesos que generan significado) y restringirla a tan sólo un hábito de consumo local. Y eso vale para cualquier tipo de novela que tenga el afán de trascender lo local, que pueda ser leída en otras latitudes, y de este modo generar nuevas discusiones acerca de lo peruano y de la literatura peruana en un entorno en que lo local y lo global son opciones que deben complementarse mejor.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Estimado Raúl, en primer lugar, agradezco sus inquietudes. Creo que podemos complementar la información del post con algunos hechos sujetos a comprobación. Desde hace muchos años vemos que las fronteras entre distintos estilos literarios se vienen resquebrajando. Pensemos, por ejemplo, en <em>El nombre de la rosa</em>, novela de distintos niveles de lectura, desde el policial hasta el filosófico. Quizás se pueda colocar, como ejemplo más reciente a los clones de Michel Houellebecq, con <em>La posibilidad de una isla</em>, dentro de lo que he podido leer recientemente. Pues bien, de un tiempo a esta parte, las fronteras entre los subgéneros (llamados así despectivamente por los entes hegemónicos) o la cultura mediática se van matizando con los productos de &#8220;alta cultura&#8221;. Esto, quizás en parte, se debe a la preeminencia de los nuevos medios, lo tecnológico, frente a la literatura, y cómo ésta responde a estas nuevas inquietudes (que, desde luego, no son tan &#8220;nuevas&#8221;, los escritores del siglo XIX ya empezaron a plantearse las preguntas en ese sentido). Entonces, no es descabellado pensar que se dinamice un contexto literario que rehúye del realismo y que aborde la influencia de las nuevas tecnologías en nuestras vidas. Acabo de ver en una librería una publicación que relata historias basadas en el código genético, pero de manera testimonial.</p>
<p>Ahora, cuando digo que la estadía de Congrains fuera del Perú ha sido positiva me refiero que siempre es favorable tomar distancia de los referentes, incluso de los orígenes. Pienso en el caso de Roberto Bolaño, que no deja de ser chileno y, a la vez, es un tipo específico del apátrida sudamericano, que ha recorrido todo el continente. Digamos que la experiencia literaria también se basa en esa migración. Eso es algo para destacar porque permite ensanchar el panorama.</p>
<p>Lo de la temática no peruana se puede entender en la entrevista a la cual le hacemos link en este post. Y en cuanto al localismo, me refiero al abuso de referentes locales, el costumbrismo literario. Se puede ser universal y a la vez local, eso lo han demostrado todos los escritores de todas las épocas. A lo que me refiero es al abuso de dichos localismos, que pueden limitar la significación (es decir, los procesos que generan significado) y restringirla a tan sólo un hábito de consumo local. Y eso vale para cualquier tipo de novela que tenga el afán de trascender lo local, que pueda ser leída en otras latitudes, y de este modo generar nuevas discusiones acerca de lo peruano y de la literatura peruana en un entorno en que lo local y lo global son opciones que deben complementarse mejor.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Raúl Alcántara</title>
		<link>http://elhablador.com/blog/2008/01/07/congrains-en-lima-again/#comment-54938</link>
		<pubDate>Tue, 08 Jan 2008 00:01:34 +0000</pubDate>
		<guid>http://elhablador.com/blog/2008/01/07/congrains-en-lima-again/#comment-54938</guid>
					<description>Con el único ánimo de contribuir a un discusión amable, debo decir que el articulista da varias por cosas por sentado, ofrece varias conclusiones, y no se deteniene mucho a explicar sus premisas (imagino que por obvias razones de espacio). Por ejemplo, si no leo mal, dice que el contexto literario mundial no favorece el realismo. Y también parece decir que es positivo per se que Congrains haya abandonado ese realismo (leo que es “importante“ la temática “no peruana“). Asimismo, asegura que una novela localista tiene menos posibilidades de significación que una novela distópica. Humildemente, creo que todos esos asertos no son tan obvios como suenan...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Con el único ánimo de contribuir a un discusión amable, debo decir que el articulista da varias por cosas por sentado, ofrece varias conclusiones, y no se deteniene mucho a explicar sus premisas (imagino que por obvias razones de espacio). Por ejemplo, si no leo mal, dice que el contexto literario mundial no favorece el realismo. Y también parece decir que es positivo per se que Congrains haya abandonado ese realismo (leo que es “importante“ la temática “no peruana“). Asimismo, asegura que una novela localista tiene menos posibilidades de significación que una novela distópica. Humildemente, creo que todos esos asertos no son tan obvios como suenan&#8230;
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Reymond Manco</title>
		<link>http://elhablador.com/blog/2008/01/07/congrains-en-lima-again/#comment-54930</link>
		<pubDate>Mon, 07 Jan 2008 17:16:29 +0000</pubDate>
		<guid>http://elhablador.com/blog/2008/01/07/congrains-en-lima-again/#comment-54930</guid>
					<description>Positiva la re-reaparición de Congrains. Aunque confieso que me hubiese gustado leer más novelas suyas con la temática que lo ha caracterizado y le ha dado un lugar privilegiado en el canon de la literatura peruana reciente. Leer novelas de ciencia ficción de su autoría y después de muchos años, va a ser seguramente como leer libros de un autor totalmente diferente. Esperemos que la calidad, sea la misma.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Positiva la re-reaparición de Congrains. Aunque confieso que me hubiese gustado leer más novelas suyas con la temática que lo ha caracterizado y le ha dado un lugar privilegiado en el canon de la literatura peruana reciente. Leer novelas de ciencia ficción de su autoría y después de muchos años, va a ser seguramente como leer libros de un autor totalmente diferente. Esperemos que la calidad, sea la misma.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>
